Gabriel
Alomar
(1873-1941)
Estrofa
al vent
Jo escric al vent aqueixa estrofa alada
per a que el vent la porti cel enllà;
jo vull seguir-la amb ma candent mirada,
plorós de no poder-la acompanyar.
Entre els hiverns, quan vibri la
ventada,
el meu vers per l'espai ressonarà,
i sobre els homes sa brunzent tonada
durà el so d'un incògnit oceà.
el meu vers per l'espai ressonarà,
i sobre els homes sa brunzent tonada
durà el so d'un incògnit oceà.
I cantarà en la lira de les
branques
i de la lluna en les crineres blanques
o en l'arquet de silenci de la nit.
i de la lluna en les crineres blanques
o en l'arquet de silenci de la nit.
I eternalment la maternal Natura
l'espargirà per la infinita altura
quan el meu nom, obscur, serà extingit.
l'espargirà per la infinita altura
quan el meu nom, obscur, serà extingit.
[De La columna de foc,
1911]
Poeta, prosista, assagista, periodista
i polític mallorquí, catalanista d’esquerres i anticlerical, Gabriel Alomar
va ser un dels fundadors del diari El Poble Català. Després de ser
membre del Bloc Republicà Autonomista i del Partit Republicà Català, va fundar i
presidir la Unió Socialista de Catalunya (USC). Durant la República va ser
diputat al Congrés espanyol amb la coalició ERC-USC per Barcelona i amb el Partit
Radical Socialista per Mallorca. Va propugnar, sense èxit, que les Illes Balears
es poguessin confederar amb la Catalunya autònoma. Va ser un dels signants del Manifest
d’adhesió dels intel·lectuals mallorquins a la cultura catalana i del Manifest
dels intel·lectuals catalans a favor de la República. Diplomàtic, durant la
República va ser ambaixador espanyol a Itàlia (1932-34), però va renunciar quan
la CEDA va arribar al poder. Durant la guerra va ser ambaixador espanyol a El
Caire, on es va quedar exiliat, ajudant altres republicans a l’exili, fins que
hi va morir. El 1977 les seves restes van ser traslladades a Mallorca.
Catedràtic en un institut de Palma, va
ser mestre de Bartomeu Rosselló-Pórcel i de Llorenç Vilallonga. Com
a poeta, va publicar La columna de foc (1911). El 1920 va publicar un
recull de poesies, i el 1924 Tomàs Garcés li va editar una antologia a
la col·lecció «Els poetes d’ara». Alomar també va publicar diversos estudis
d’estètica i poètica: El futurisme i L’estètica arbitrària (1906),
De poetització (1906); i articles periodístics de pensament polític i
social: Un poble que es mor. Tot passant (1904), Catalanisme
socialista i L’evolució del catalanisme (1910), així com diverses
obres en castellà. Com a curiositat, diré que Alomar
va ser també l’autor dels rodolins que acompanyen les il·lustracions de Ramon
Casas encapçalant cada un dels capítols de la novel·la L’auca del senyor
Esteve, de Santiago Rusiñol (1907).
El seu estil poètic barreja idees
modernistes, com la relació de l’home amb la Natura o el paper del poeta com a
guia de la societat, amb postulats estètics i formals noucentistes —tot i que el
Noucentisme «oficial» el rebutjava per les seves idees massa radicals—, i es
mostra influït pels Parnassians francesos, així com pels italians D’Annunzio
i Carducci i per l’escocès Carlyle, en considerar la Bellesa com
l’única religió que ha d’inspirar la poesia.
El
retrat d’Alomar és de Ramon Casas. Tant la imatge com el text són
de domini lliure. Vegeu més informació sobre Alomar en aquest enllaç: http://www.escriptors.cat/autors/alomarg/index.php

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.