La sinceritat en els Cants d'Amor
Lir entre carts, tant vos am purament,
que m'és dolor com no·m poreu amar
sinó d'amor que solen praticar
los amadors amant comunament. [LXI, 41-44]
que m'és dolor com no·m poreu amar
sinó d'amor que solen praticar
los amadors amant comunament. [LXI, 41-44]
En aquesta tornada, com en diversos altres poemes
marquians, Ausiàs descriu, en un procés sistemàtic d’interiorització, la
gran tensió que li causa l’anhel mai no satisfet d’un amor espiritual pur, en
contrast amb la pobra realitat de l’amor carnal (l’apetit, el foll amor) que li
poden oferir les dones:
Lo bon voler cerquí, no sabent hon;
los apetits he trobat en molt loch. [LXXI, 45-46]
los apetits he trobat en molt loch. [LXXI, 45-46]
En aquest mateix poema no s’està de blasmar les dones com a
ésser concupiscents i folls, una concessió evident al tòpic literari de la
misogínia medieval:
Qui en amor és ben apercebut,
sab que jamés dona tench voler ferm:
cor deshonest y enteniment enferm
los toll Amor e no l'an percebut.
Com res del món sens honestat no dur,
e delitar sens entendr·om no pot,
e dones han poqua part de tal dot,
Amor no pot en elles fer atur. [LXXI, 65-72]
sab que jamés dona tench voler ferm:
cor deshonest y enteniment enferm
los toll Amor e no l'an percebut.
Com res del món sens honestat no dur,
e delitar sens entendr·om no pot,
e dones han poqua part de tal dot,
Amor no pot en elles fer atur. [LXXI, 65-72]
Graesch a Déu faent-me tant de bé
que mon voler no·s dellita·n llur cor,
hoc en lo cors, e no·m dupte que·n plor,
car per son preu yo só cert que n'hauré.
Lur cap no val, perque no y ha cervell,
tot l'àls és bo segons a qué serveix:
linatge d'om, mijançant elles, creix;
lur ésser fon per aumentar aquell.
que mon voler no·s dellita·n llur cor,
hoc en lo cors, e no·m dupte que·n plor,
car per son preu yo só cert que n'hauré.
Lur cap no val, perque no y ha cervell,
tot l'àls és bo segons a qué serveix:
linatge d'om, mijançant elles, creix;
lur ésser fon per aumentar aquell.
Maldich lo temps que fuy menys de consell,
dones amant més que a mi mateix;
ama-les tal qui bé no les coneix,
e yo·m confés que fuy lo foll aquell. [LXXI, 97-108]
dones amant més que a mi mateix;
ama-les tal qui bé no les coneix,
e yo·m confés que fuy lo foll aquell. [LXXI, 97-108]
En unes notes que he repescat de quan, fa ja no poques
dècades, estudiava, em plantejava el dubte de si March era prou sincer
quan expressava aquesta tensió. Aquest anhel d’un amor pur em semblava contradictori amb la
visió d’aquell altre Ausiàs, que s’autoanomenava el “pus estrem amador”:
Yo son aquell pus estrem amador,
aprés d'aquell a qui Déu vida tol:
puys yo son viu, mon cor no mostra dol
tant com la mort per sa strema dolor.
A bé o mal d'amor yo só dispost,
mas per mon fat Fortuna cas no·m porta;
tot esvetlat, ab desbarrada porta,
me trobarà faent humil respost. [XLVI, 41-48]
aprés d'aquell a qui Déu vida tol:
puys yo son viu, mon cor no mostra dol
tant com la mort per sa strema dolor.
A bé o mal d'amor yo só dispost,
mas per mon fat Fortuna cas no·m porta;
tot esvetlat, ab desbarrada porta,
me trobarà faent humil respost. [XLVI, 41-48]
March , desenvolupant la doctrina tomista-aristotèlica i
allunyant-se de “l’estil dels trobadors”, distingia dues classes d’amor: l’amor
honest i l’amor delitable, a les quals afegia encara una tercera possibilitat, el “profit amable”:
Tot entenent amador mi entenga,
puys mon parlar de amor no s'aparta,
e l'amador qu·en apetit se farta,
lo meu parlar no·m pens que bé comprenga.
Tres amors són per on amadós amen:
l'u és honest, e l'altre delitable;
del terç me call, qu·és lo profit amable,
per que·ls amats lurs amants no reamen.
Los dos hunits en nós se poden pendre,
si lurs dos fochs han loch en nós d'encendre. [LXXXVII, 1-8]
puys mon parlar de amor no s'aparta,
e l'amador qu·en apetit se farta,
lo meu parlar no·m pens que bé comprenga.
Tres amors són per on amadós amen:
l'u és honest, e l'altre delitable;
del terç me call, qu·és lo profit amable,
per que·ls amats lurs amants no reamen.
Los dos hunits en nós se poden pendre,
si lurs dos fochs han loch en nós d'encendre. [LXXXVII, 1-8]
L’amor honest seria la unió espiritual dels amants, basada
en la pura contemplació de la persona amada, altament idealitzada; i l’amor
delitable seria el sensual, que dóna delit als sentits, però és efímer (“aquell plaer qu·en fastig volant passa” [XVIII, 48]) .
El poeta defensa la coexistència d’aquestes dos amors, si tots dos són capaços
d’encendre llurs focs en el seu esperit. En canvi, rebutja l’amor profitós o
interessat, que manca de reciprocitat, ja que els amats no “reamen” llurs
amants.
March es proclama a si mateix expert en l’assoliment d’aquell
nivell d’amor sublim:
Ffantasiant, Amor
a mi descobre
los grans secrets c·als pus suptils amaga,
e mon jorn clar als hòmens és nit fosqua,
e visch de ço que persones no tasten.
Tant en Amor l'esperit meu contempla,
que par del tot fora del cors s'aparte,
car mos desigs no són trobats en home,
sinó en tal que la carn punt no·l torbe.
Ma carn no sent aquell desig sensible,
e l'esperit obres d'amor cobeja;
d'aquell cech foch qui·lls amadors s'escalfen,
paor no·m trob que yo me'n poqués ardre.
Un altr·esguart lo meu voler pratica
quant en amar- vos, dona, se contenta,
que no han cells qui amadors se mostren
passionats e contr·Amor no dignes. [XVIII, 1-16]
los grans secrets c·als pus suptils amaga,
e mon jorn clar als hòmens és nit fosqua,
e visch de ço que persones no tasten.
Tant en Amor l'esperit meu contempla,
que par del tot fora del cors s'aparte,
car mos desigs no són trobats en home,
sinó en tal que la carn punt no·l torbe.
Ma carn no sent aquell desig sensible,
e l'esperit obres d'amor cobeja;
d'aquell cech foch qui·lls amadors s'escalfen,
paor no·m trob que yo me'n poqués ardre.
Un altr·esguart lo meu voler pratica
quant en amar- vos, dona, se contenta,
que no han cells qui amadors se mostren
passionats e contr·Amor no dignes. [XVIII, 1-16]
Però aviat s’adona que les dames que ell estima no arriben
a assolir aquest mateix nivell de sublimitat, i en altres ocasions és ell
mateix qui no s’ha mostrat a l’alçada de les seves pròpies expectatives, massa
elevades:
Si la que am és fora d’aquest segle,
la major
part d’aquella és en ésser;
e quant al
món en carn ella vivia,
son
esperit yo volguí amar simple.
E donchs,
quant més qu·en present res no·m
torba?
Ella
vivint, la carn m’era rebel·le;
los grans
contrasts de nostres parts discordes
canten,
forçats, acort, e, de grat,
contra. [XCIX, 113-120]
De tota manera. hem de pensar que el March
“pessimista”, reflexiu, que rebutja l’amor carnal és un home de certa edat,
mentre que, segons ell mateix, el March jove hyavia estat un fogós amador
sensual que no s’entretenia a fer reflexions morals a l’hora de festejar una
dona.
Coratge meu, a pendre sforç molt tart,
no piadós de tots los qui·t sostenen:
l'arma y lo cos a departir-se vénen;
per tu ser flach, lo cos de viur·és fart;
mos ulls no són lliberts fer son offici,
mon pas és tolt, ma lengua no·m profita;
e d'açò la Vergonya·s delita,
com só plaguat de tan vergonyós vici. [...]
no piadós de tots los qui·t sostenen:
l'arma y lo cos a departir-se vénen;
per tu ser flach, lo cos de viur·és fart;
mos ulls no són lliberts fer son offici,
mon pas és tolt, ma lengua no·m profita;
e d'açò la Vergonya·s delita,
com só plaguat de tan vergonyós vici. [...]
En tots aquells on gran amor no penja,
son giny no pot de Vergonya, ne força;a mi he pochs a son voler nos força,
nostre voler nostres enemichs venja.
Aquest voler Desig i Amor sostenen,
causa d'aquests sou vós, a qui s'esguarden;
creure no pusch vostres sentiments tarden
en descobrir los mals que per vós vénen.
O foll· Amor, aquells dolors sostenen
que cerquen fi lla on fi no pot ésser;
de llur treball no·s mostra res en ésser,
e són aquests los qui de vós s'encenen. [XLIII, 1-8, 33-44]
¿Pot ser que un amador tan gran acabés obsessionat per la
buidor que diu que troba en l’amor carnal? De debò, que el March madur era
en això ben sincer? Potser sí, que ens ho hem de creure, de tant que ho
repeteix. Ara bé, en altres afirmacions que fa al llarg de la seva obra no ho
sembla pas tant. Per exemple: quan parla
del refús dels béns terrenals:
Per consegüent lo meu consell yo don:
que vostr·amich hus dels dinés axí:
que solament ne prenga per a ssi,
tan com mester al necessari són;
e lo restant partesc·als qui no han,
car no·n traurà d'aquells son propi bé,
hoc hun bé fals que tost se'n va e ve,
tal que·l pus rich és lo més pobrejant. [CIII, 49-56]
que vostr·amich hus dels dinés axí:
que solament ne prenga per a ssi,
tan com mester al necessari són;
e lo restant partesc·als qui no han,
car no·n traurà d'aquells son propi bé,
hoc hun bé fals que tost se'n va e ve,
tal que·l pus rich és lo més pobrejant. [CIII, 49-56]
Queda molt bé, donar aquests consells austers i evangèlics;
però sabem per la seva biografia que en March, com a bon senyor feudal,
pledejava contínuament en defensa dels seus privilegis. Per tant, la seva
teoria s’allunyava de la seva pràctica. Una altra cosa fóra que, en la seva
maduresa, hagués reflexionat, i també ací, igual com quan parla d’amor, ens
transmeti les reflexions a què l’experiència l’ha emmenat.
Així mateix, moltes de les seves lloances a la Dama (LV,
9-12; LXXXVIII, 25-28] tenen tot l’aire d’un tòpic cortès; i la representació
en Lucrecia d’Alagno de la Dama Ideal (CXXII-b, 27-40] no passa de ser
una plasenteria galant o directament aduladora. O el desig de morir per amor,
una mera exageració retòrica:
ja mos desigs no saben elegir
vida ne mort, qual és la millor triha;
natura·n mi usa de maestria
e pren la mort per major dan fugir. [XXVII, 37-40]
vida ne mort, qual és la millor triha;
natura·n mi usa de maestria
e pren la mort per major dan fugir. [XXVII, 37-40]
Comparem-ho, si no, amb aquesta altra afirmació, més
raonable, on deixa clar que hom no es mor pas de dolor:
O amadors! No us caygua del recort
un fet tan car per sola stranyedat:
yo, gran parler, dos anys só mut estat;
no cregau, donchs, que dolor done mort. [LV, 33-36]
un fet tan car per sola stranyedat:
yo, gran parler, dos anys só mut estat;
no cregau, donchs, que dolor done mort. [LV, 33-36]
En canvi, sí que crec autèntic el dolor que expressa per la
pèrdua de l’esposa.
[...] Y asò·m fa brega
tal e tan fort, qu·altre matant, mi mata.
No ssé com és que lo cor no m'esclata. [XCII, 138-140]
tal e tan fort, qu·altre matant, mi mata.
No ssé com és que lo cor no m'esclata. [XCII, 138-140]
Als que la Mort toll la muller aymia
sabran jutjar part de la dolor mia. [XCII, 179-180]
sabran jutjar part de la dolor mia. [XCII, 179-180]
L’evolució dels Cants d’Amor d’Ausiàs March va
paral·lela amb el seu envelliment, però no hi trobem poemes “goliardescos”
exaltant l’amor foll que ell mateix confessa haver seguit. Al contrari, tota la
seva poesia amorosa reflecteix el conflicte moral entre la seva voluntat d’amor
pur i la realitat de les seves mancances i fracassos. Però els poemes només
estan enfocats a l’exaltació d’aquell amor sublim, o a la constatació de l’existència
d’alternatives més comunes a la majoria dels amants, ell inclòs.
Agrupats, com es fa generalment, els Cants d’Amor pels senyals
de llurs destinatàries, els poemes del cicle dedicat a “Plena de seny” ja
expressen una voluntat de superar l’amor estrictament carnal i enfocar una relació
espiritual; però la Dama no respon. En el cicle de “Llir entre cards” ja
s’aparta de la carnalitat i postula una contemplació gairebé mística de la
Dama; la qual, tanmateix, prefereix unir-se amb un “hom pech”, un home vulgar,
per a desesperació del poeta. En el cicle “Amor, Amor”, ja de maduresa, és on March sembla adonar-se que no
n’hi ha prou amb l’amor intel·lectual i contemplatiu, i evoca la seva jovenesa,
en què estimava desesperadament. En el breu cicle “Mon darrer bé”, Ausiàs,
ja “vell” (per al seu temps: va morir als 59), s’enamora encara d’una dona i
sembla recuperar l’alegria. Finalment, el cicle “Oh foll· Amor” oposa l’amor
pur amb els que el poeta havia experimentat en la seva vida: March se
sent pecador i impur, es penedeix de les seves febleses i demana perdó a Déu,
alhora que s’endinsa encara més en els Cants de Mort i la poesia espiritual,
que ja havia anat conreant paral·lelament amb els poemes amorosos.
En resum, jo també he evolucionat, i ara, malgrat els
dubtes de les meves notes de joventut, m’inclino a creure que l’evolució del
pensament marquià respecte a l’amor carnal fóra en línies generals sincera.
Tota la seva obra, certament, és influïda per la poesia dels trobadors, així
com per Dant, Petrarca i els Stilnovisti, per les lectures
bíbliques i de clàssics llatins i alhora per la filosofia d’Aristòtil i de
Tomàs d’Aquino. Les influències italianes, superant les trobadoresques, encarrilarien
l’obra de March vers la percepció de l’Amor com una cosa espiritual i
intel·lectual, allunyada de la carnalitat; i l’edat, així com les experiències
de la mort de dues dones i el sentiment de proximitat del propi traspàs,
l’haurien mogut a rebutjar la seva vida “llicenciosa” passada i enfocar el
conjunt de les seves reflexions amb l’objectiu de salvar la seva ànima tot
blasmant els plaers, ja llunyans, del seu cos.
Imatges: Imatges: 1)
Taula de Sant Sebastià (segle XV) a la Col·legiata de Xàtiva, atribuïda a Jacomart;
hom cregué que era l’efígie d’Ausiàs March. 2) Sepultura de March a la catedral de València. 3) Medalló
amb l’efígie d’Ausiàs March a la sala de personatges il·lustres del Palau del
Marquès de Dosaigües, a València. 4) Monument a Ausiàs March, Gandia. Obra de Josep
Rausell i Sanchis (1929).



Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.