Delfos

Delfos
Temple d'Apol·lo a Delfos. Foto meva (2008)

dijous, 15 de setembre del 2016

Virgili - Camil·la


Virgili (segle I a.C.)
Eneida (fragment) – Camil·la

Després de tots aquests se’n ve Camil·la,
volsca de nació, menant l’exèrcit
de genets qui rutilen i floreixen
d’aram. És bel·licosa, no avesava
al fus ni a les canastes de Minerva
sos bells dits femenívols; ans és verge
feta a patir els combats durs i enrera
deixar el curs de l’aura voladora.
Que volés ella sobre l’espigatge
de messa no segada i amb ses petges
no trencaria les arestes frèvols.
I si fes via per enmig del pèlag
damunt la cresta en flor d’una bella ona,
no mullaria ses lleugeres plantes.
Tota la joventut escampadissa
per camps i cases i l’esbart de dones,
astorades la miren com s’allunya,
boca-badades i anhelants de veure
com la porpra reial i gloriosa
del mantell vela ses espatlles tendres,
com una agulla d’or sa cabellera
lligada té, com porta un buirac lici
i un tany de murta d’una pastoria
que porta un ferro punxagut de llança.

(Eneida, final del llibre setè. Versió de Llorenç Riber, 1917-18)

No em canso de reivindicar la bellesa de la versió catalana de l’Eneida que va fer el mallorquí mossèn Llorenç Riber en decasíl·labs, ens dos volums, els anys 1917-18. Hi ha també en català les dues versions de Miquel Dolç, en hexàmetres (1955) i en prosa (1973-78), així com la de Josep Bellés (1998), també en prosa. Aquí he triat la descripció de la valenta Camil·la, reina dels volscs i aliada dels rútuls, que al cant XI liderarà una estossinada de troians abans de morir heroicament. 

Imatges: a) bust suposadament de Virgili, a la tomba del poeta, a Nàpols. 
b) Camil·la occint Aunus al cant XI. Gravat de Wenzel Hollar (1607-1677), Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.