Delfos

Delfos
Temple d'Apol·lo a Delfos. Foto meva (2008)

dijous, 31 d’octubre del 2024

La Bohème, Act 2 Scene and Aria: Musetta's Waltz (Quando m'en vo') Olga ...


Luigi Giacosa / Giuseppe Illica / Giacomo Puccini
Quando men vo
 
Quando men vo
soletta per la via,
la gente sosta e mira
e la bellezza mia
tutta ricerca in me
da capo a pie’.
Ed assaporo allor
la bramosia sottil,
che da gli occhi traspira,
e dai palesi vezzi
intender sa
alle occulte beltà.
Così l'effluvio del desìo
tutta m'aggira,
felice mi fa! Felice mi fa!
E tu che sai,
che memori e ti struggi
da me tanto rifuggi?
So ben: le angoscie tue
non le vuoi dir,
ma ti senti morir!
 
[La Bohème, acte II]
 
Quan vaig soleta pel carrer,
la gent s’atura i mira,
i la meva bellesa admira
tota, de cap a peus.
I assaboreixo llavors
aquell anhel subtil
que als seus ulls traspua,
ulls que saben entendre
dels encisos palesos
l’oculta veritat. 
Així l’efluvi del desig
tota m’envolta,
i em fa feliç, feliç!
I tu, que ho saps,
que recordes i llangueixes,
tant de mi has de fugir?
Bé prou que ho sé:
la teva angoixa
no la vols dir,
però et sents morir!
 
Versió lliure meva del vals de Musetta, al segon acte de La Bohème. Al vídeo (llicència Youtube), tota l’escena final del segon acte, amb Olga Kulchynska, al Liceu el juny de 2016. Aquest dimecres, 6 de novembre, la Fundació Òpera Catalunya la posa en escena al teatre Kursaal de Manresa, en una escenografia de Pau Monterde, amb Berna Perles (Mimì), Kenneth Tarver (Rodolfo), Sabrina Gárdez (Musetta), Milan Perisic (Marcello), Quim Cornet (Schaunard), Arturo Espinosa (Colline) i Juan Carlos Esteve (Benoît/Alcindoro), entre altres; i amb l’excel·lència habitual del Cor dels Amics de l’Òpera de Sabadell i de l’Orquestra Simfònica del Vallès, sota la batuta sempre genial de Daniel Gil de Tejada. En l’any del centenari de la mort de Puccini, vaja, que serà tota una festa! Us la recomano.

2 comentaris:

  1. M'agradaria de poder-ne llegir tota la lletra, d'aquesta obra, sembla molt bona.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Aquí la tens. A Kareol.es hi ha els llibrets de moltíssimes òperes, en versió original i traducció al castellà.

      http://www.kareol.es/obras/laboheme/boheme.htm

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.