4/
Eco i Narcís
Narcís era fill del riu Cefís i de la nimfa Liríope. Quan va
néixer, l’endeví Tirèsies va vaticinar a la seva mare que el nen arribaria a
vell, però va afegir: “si no es coneix a si mateix”. Narcís va créixer, i era un jove d’una gran
bellesa, però insensible a l’amor. Totes les nimfes hi volien festejar, i també
nois, però ell defugia sempre tothom.
Una d’aquestes nimfes, Eco, que era molt xerraire, ajudava
Júpiter a fer-li el salt a Juno: mentre el déu empaitava altres nimfes o dones
mortals, Eco entretenia Juno amb la seva xerrera. Al final, Juno se’n va
adonar, i va castigar Eco deixant-la sense paraules: tan sols era capaç de
repetir el final de les paraules que sentia.
Un dia, Eco va veure Narcís que venia de caçar, i se’n va
enamorar bojament. El seguia pel bosc, però no podia dir-li res. Ell, creient
sentir soroll, va dir: “Hi ha algú per aquí?” i Eco va respondre “Aquí!”.
Narcís li va dir: “Vine”, i ella respongué igual. Ell digué: “Perquè em
defuges?”, i ella ho va repetir. Narcís digué: “Ajuntem-nos”, i Eco va dir el
mateix. Narcís s’hi va acostar, a veure qui era; però en trobar que era una
nimfa com les altres que havia rebutjat, va girar cua tot dient: “Abans morir
que estar amb tu”, i ella va respondre “estar amb tu!”. Narcís va fugir, i Eco,
entristida, es va amagar al bosc. Allà es va anar aprimant, aprimant, fins que
va desaparèixer i tan sols li va quedar la veu. Així es va transformar en
l’eco, que repeteix les paraules que li diuen. “Un so, tot el que resta d’ella”
Les altres noies i nois menyspreats per Narcís van demanar a
Nèmesi que el castigués. I vet ací que un migdia molt calorós, assedegat
després d’haver anat a caçar, el jove va trobar una font amb una bassa d’aigües
transparents, on mai no s’havia abeurat cap animal ni cap humà. En abocar-s’hi
per beure, va contemplar la seva pròpia imatge reflectida a l’aigua, i es va
enamorar de la bellesa d’aquella persona, que, a més, li imitava tots els
gestos que feia: quan li somreia, somreia; quan li allargava la mà, l’altre
també ho feia. Va voler-la acaronar, però en ficar els braços a l’aigua, li
fugia. Va voler-la besar molts cops, però sempre desapareixia, i tot seguit,
quan se n’apartava, tornava a aparèixer. Així, Narcís es va anar decandint
contemplant aquella imatge inabastable, fins que va morir d’amor. Abans de
morir, encara va poder dir “Adéu” a la imatge adorada; i des del bosc, la veu
d’Eco li va respondre: “Adéu”. El seu cos es va convertir en “una flor de color
de safrà amb el centre cenyit de blancs pètals”: la flor que porta el seu nom,
el narcís.
Tast de text
Vegem el moment en què Narcís veu per primer cop la seva
imatge a l’aigua (III:420-433):
spectat humi positus geminum, sua
lumina, sidus 420
et dignos Baccho, dignos et
Apolline crines
inpubesque genas et eburnea colla
decusque oris
et in niveo mixtum candore
ruborem,
cunctaque miratur, quibus est
mirabilis ipse:
se cupit inprudens et, qui
probat, ipse probatur, 425
dumque petit, petitur, pariterque
accendit et ardet.
inrita fallaci quotiens dedit
oscula fonti,
in mediis quotiens visum
captantia collum
bracchia mersit aquis nec se
deprendit in illis!
quid videat, nescit; sed quod
videt, uritur illo, 430
atque oculos idem, qui decipit,
incitat error.
credule, quid frustra simulacra
fugacia captas?
quod petis, est nusquam; quod
amas, avertere, perdes!
Versió meva lliure:
Mira, ajagut sobre l’herba, els
seus ulls, com estrelles bessones,
i els seus cabells, tan dignes
de Bacus com ho eren d’Apol·lo,
i les galtes gentils, i el coll
que sembla de marbre, i del rostre
la bellesa, on el blanc de la
neu i el vermell del rubor es combinen;
i admira en si tot allò que els
altres en ell admiraven.
Ell mateix, imprudent, es
desitja, i és així el festejat qui festeja,
mentre el qui cerca és cercat, i
qui el foc ha calat al foc crema.
Quantes vegades inútils petons vol
fer a la fontana enganyosa,
quantes vegades els braços a dintre
de l’aigua enfonsava,
intentant d’abraçar el propi
coll, i sense poder aconseguir-ho!
Què hi veu allà, no ho sap pas;
però, sigui el que sigui, l’abrusa,
i és l’error, el mateix que li
enganya els ulls, qui els incita.
Crèdul! Per què vols debades caçar
simulacres fugaços?
Allò que vols no és enlloc; si
t’apartes, perdràs el que estimes.
Imatges (Wikimedia Commons): a) John Williams Waterhouse, ‘Eco i
Narcís’, oli sobre tela (1903), Walkewr Art Gallery, Liverpool, Anglaterra; b) Caravaggio, ‘Narcís’, oli sobre tela
(c.1594), Galleria Nazionale d’Arte Antica, Palazzo Barberini, Roma.
Llibertat, amnistia, autodeterminació.


Té molta força, aquest text: "els seus ulls, com estrelles bessones", i "el coll que sembla de marbre".
ResponEliminaPer a mi l'Eco seria metàfora de la interpretació. I Narcís de la vanitat del creador, que és tan necessària com la humilitat.
El mite, igual que la poesia, té un poder il·limitat de suggestió. I Ovidi en sap molt. A mi, l'obra que més m'agrada d'ell són les 'Tristes'.
Elimina