Delfos

Delfos
Temple d'Apol·lo a Delfos. Foto meva (2008)

divendres, 9 de juliol del 2021

Puixkin - Tres fonts


Alexsandr Puixkin (1799-1837)
Tres fonts


A l’estepa del món, trista i immensa,
hi van brollar tres fonts, com tres misteris.
La de la Joventut, ràpida, impetuosa,
flueix i avança a salts amb gran remor.
La de la Poesia es diu Castàlia,
i apaivaga la set dels desterrats.
La de l’Oblit és freda, i la més dolça:
la que més calma els sofriments del cor.


Un poema de 1827 d’aquest gran romàntic rus. Versió meva molt lliure, partint d’una versió anglesa d’Avrahm Yarmolinski. En català n’hi ha una de Guillem Nadal, i en castellà almenys una de Víctor Gallego, no cal dir que molt millors.

Imatges (Wikimedia Commons): a) Estàtua de Puixkin, bronze de Robert Bach (1900), als jardins del palau de Tsàrskoie Seló, prop de Sant Petersburg; b) ‘Tardor suau, riu silenciós’ (1897), de Ièfim Volkov (1844-1920).

Amnistia per als exiliats, processats i represaliats. Llibertat i autodeterminació.

2 comentaris:

  1. Puixkin, i el seu Oneguin, m'agraden molt. Aquest poema fa pensar molt amb això que l'oblit és "la que més calma els sofriments del cor". Però jo no vull oblidar!
    És maco, aquest quadre que poses.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Són fonts mitològiques. Heròdot situava a Etiòpia la font de l'eterna joventut, i la font de l'Oblit era al riu Leteu, a l'entrada de l'Hades, on els difunts bevien per oblidar llur vida mortal. Però la font Castàlia, la de la poesia, existeix realment: és a Delfos, al peu del Parnàs. Riba en parla a les Elegies, i jo mateix, amb un interval de 25 anys, n'he begut aigua dos cops, sense resultats perceptibles, temo.

      Elimina

El vostre comentari és pendent de moderació. Cal signar-lo amb nom i cognoms. Gràcies.